Poznati finski pisac Tuomas Kyrö, čija su djela prevedena na brojne svjetske jezike, gostovao je danas na Interliberu.
Hrvatska publika imala je tako priliku upoznati se s autorom i njegovim nagrađivanim romanom "Savez” (Liitto), koji je nedavno objavljen u prijevodu na hrvatski jezik.
Roman "Savez“ izdan je u Finskoj 2005. godine, a nagrađen je finskim književnim nagradama Kalevi Jäntti i Nuori Aleksis te nominiran za nagradu Finlandia.
Kyrö je govorio o romanu "Savez”, maestralnoj priči o ljudskim odnosima, ljubavi, gubitku i preživljavanju smještenoj u dramatične okolnosti Drugog svjetskog rata. Roman vješto isprepliće osobno i političko, prateći živote malih ljudi, poput kopača grobova i plivača Urha te njegove djevojke Lyydije, čiji snovi se sudaraju s brutalnom ratnom stvarnošću.
Za roman je inspiraciju dobio slušajući priče bake i djeda o Drugom svjetskom ratu.
Gostovanje Tuomasa Kyröa na Interliberu potvrdilo je interes hrvatske publike za skandinavsku književnost, a sam događaj bio je prilika za upoznavanje s jednim od najznačajnijih suvremenih finskih pisaca.